查电话号码 繁體版 English 한국어
登录 注册

소문으로 듣다中文是什么意思

发音:  
"소문으로 듣다" 영어로"소문으로 듣다" 뜻

中文翻译手机手机版

  • 听见
  • 审理
  • 闻见
  • 听到
  • 听取
  • 闻悉
  • "듣다"中文翻译    聆; 侧耳; 闻; 听见; 听; 听从
  • "소문" 中文翻译 :    [명사] 传言 chuányán. 传闻 chuánwén. 风闻 fēngwén. 风声 fēngshēng. 信儿 xìnr. 口舌 kǒu‧she. 小道消息 xiǎodào xiāo‧xi. 马路新闻 mǎlù xīnwén. 병세가 소문처럼 그렇게 위독하지 않다病情并非传言中那么严重뜬소문은 진실성이 없다【성어】传闻失实소문이 돌다风闻传开了소문을 퍼뜨리다走漏风声 =漏风声저 은행은 망할 것 같다는 소문이 있다那家银行有要倒的信儿세간에 소문이 돌고 있다外头有口舌헛소문을 퍼뜨리다造谣소문을 반박하다辟谣신기한 소문奇闻소문을 듣다听风(儿) =闻风소문이 퍼지다漏风소문을 전해 듣고 뒤좇아 오다闻风而至소문대로다【성어】话不虚传소문을 내다声扬 =露风소문이 자자하다宣腾 =【성어】满城风雨
  • "듣다 1" 中文翻译 :    [동사] (1) 听 tīng. 听见 tīng//‧jiàn. 闻见 wén‧jian. 闻 wén. 【문어】闻听 wéntīng. 聆 líng. 음악을 듣다听音乐나는 잠깐 듣고 있었지만, 아무 소리도 듣지 못했다我听了一会儿, 可是什么声音都没听见바람 소리를 들으면 비올 것에 대비해야 한다闻见风就要防备雨들어도 들리지 않는다. 들은 둥 만 둥하다听而不闻이 일을 듣고서 그는 매우 비통해 했다闻听此事, 他悲痛万分자세한 내용 잘 들었습니다[배청(拜聽)하였습니다]【격식】拜聆一是 =聆悉一是듣건대据说 =【문어】据传(귀로) 듣고 보다【문어】闻睹듣고 신용하다听信듣고 싶어하다【문어】愿闻듣고 허락하다听准듣고도 모르다听不懂(소리·말 따위가) 듣기 싫다难听듣기 좋다入耳 =动听 =受听 =悦耳 =顺听 =顺耳(말 또는 소리가) 듣기 좋다好听(음악·소리 따위가) 듣기 좋다可听듣기를 원하다乐闻듣기에 싫증나다听烦듣는 사람听主儿…라고 듣다听说 =闻说 =【문어】见说듣자 하니据闻듣지 못하다听不见듣지 못했나?不说들어도 모르다罔闻들으면서 돌아다니다【방언】拿耳朵沾一沾들은 것听闻들을 만하다入耳 =可听들을 맛听头儿(아름다운 음악 따위를) 들을 복耳福들을 재미听头儿 (2) 听从 tīngcóng. 听 tīng. 接受 jiēshòu. 听取 tīngqǔ.부모의 교훈을 듣다听从父母的教训나는 그를 타일렀으나 그는 듣지 않았다我劝他, 他不听설사 그가 나의 의견을 듣지 않는다 하더라도 의견이 있으면 나는 그에게 제시할 것이다尽管他不接受我的意见, 我有意见还要向他提마땅히 겸허하게 대중의 의견을 들어야 한다应该虚心听取群众的意见듣지 않다罔闻(남의 말을) 듣지 않다【성어】不依不饶 (3) 挨 ái.욕을 듣다挨骂듣다 2[동사] 滴落 dīluò. 滴 dī. 눈물이 편지지 위에 듣다泪水滴落在信纸上빗물이 처마에서 듣는다雨水从屋檐滴下듣다 3[동사] 有效 yǒuxiào. 见效 jiàn//xiào. 见功 jiàngōng. 이 약은 매우 잘 듣는다这个药很有效이 약은 먹으면 즉각 듣는다这药吃下去就见效이 약은 세 첩을 써 보았지만 여전히 잘 듣지 않는다这药服了三剂, 仍不见效
  • "엿듣다" 中文翻译 :    [동사] 偷听 tōutīng. 窥听 kuītīng. 听墙根(儿) tīng qiánggēn(r). 窃听 qiètīng. 【성어】听篱察壁 tīng lí chá bì. 핸드폰 통화를 마음대로 엿듣다随意偷听手机通话창 아래에서 사람이 엿듣는 것을 조심하시오小心窗户根儿底下有人偷听몰래 엿듣다暗地里窥听
  • "–으로서" 中文翻译 :    [조사] 作为 zuòwéi. 더욱 놀라운 것은 점령자로서 제국주의 군대는 이런 혼란 상태를 방관하고 있다는 것이다更令人吃惊的是, 作为占领者, 帝国主义军队对这种混乱状态不闻不问
  • "–으로써" 中文翻译 :    [조사] 以 yǐ. 拿 ná. 간결하고 실용적인 내용으로써 귀사의 외형과 현황을 반영할 것입니다以简洁实用的内容反映您公司的形象和情况사실로써 증명하다拿事实证明
  • "공으로" 中文翻译 :    [부사] 白白地 báibái‧de. 공으로 얻고 또 공으로 써버리다白白地得来, 也要白白地舍去
  • "국으로" 中文翻译 :    [부사] 安分守己地 ān fèn shǒu jǐ ‧de. 老老实实地 lǎo‧laoshíshí‧de. 너 국으로 가만히나 있어라你就安分守己地呆着吧 =你就老老实实地呆着吧나는 이 일을 이미 몇 번은 들었지만, 국으로 가만히 듣고 있을 수밖에 없었다虽然这些事我已经听到过好几遍了, 但我还是老老实实地听着
  • "동소문" 中文翻译 :    [명사]〈지리〉 东小门 Dōngxiǎomén. [惠化门的别称因在东面所以得此名]
  • "뒷소문" 中文翻译 :    [명사] 风声 fēngshēng. 传闻 chuánwén. 续闻 xùwén. 뒷소문을 듣다听到风声이 모두가 다만 뒷소문일 따름이다这一切都只是传闻而已뒷소문이 있다有续闻
  • "뜬소문" 中文翻译 :    [명사] 传闻 chuánwén. 流说 liúshuō. 耳风 ěr‧feng. 이 사람은 최근 아주 신중하지 못하다. 나도 그런 뜬소문을 듣고 있다这个人近来很不慎重, 我也有个耳风
  • "상소문" 中文翻译 :    [명사] 上疏文 shàngshūwén. 章 zhāng. 奏本 zòuběn. 奏章 zòuzhāng. 황제가 상소문을 받고는 즉시 흠차대신을 파견하다皇上接到奏本, 随即派钦差大臣
  • "생으로" 中文翻译 :    [부사] (1) 生着 shēng‧zhe. 生 shēng. 낙지를 생으로 먹다把鱿鱼生吃 (2) 死硬地 sǐyìng‧de.자신의 주장을 생으로 견지하다死硬地坚持自己的主张 (3) 活活(儿的) huóhuó(r‧de). 活生生(的) huóshēngshēng(‧de).멀쩡한 사람을 생으로 때려죽이다活活(儿的)打死사람을 잡아먹는 봉건 예의 도덕이 그의 목숨을 생으로 빼앗아갔다吃人的封建礼教把他活生生地断送了
  • "수소문" 中文翻译 :    [명사] 打听 dǎ‧tīng. 搜寻 sōu‧xún. 探问 tànwèn. 동료의 행방을 수소문하다打听同伴的下落
  • "참으로" 中文翻译 :    [명사] 实在 shízài. 真 zhēn. 真的 zhēn‧de. 好 hǎo. 真正 zhēnzhèng. 的确 díquè. 实实在在 shíshí zàizài. 诚然 chéngrán. 着实 zhuóshí. 多么 duō‧me. 【방언】硬是 yìng‧shì. 【방언】正经 zhèng‧jing. 기회는 참으로 얻기 어렵다机会实在难得한강 양안의 야경은 참으로 아름답다汉江两岸的夜景实在美丽나는 참으로 모른다我真不知道그는 참으로 믿었다他真信了참으로 감격하다真感激시간이 참으로 빨리 간다!时间过得真快!참으로 좋다真好그가 참으로 오느냐?他真来吗?너는 참으로 대단한 솜씨를 가지고 있다你真有两下子네가 참으로 책임을 지느냐?真的由你负责吗?참으로 나는 모른다我真不知道참으로 유쾌하다真愉快!참으로 지독하다好狠毒참으로 핸섬한 젊은이로군好一个英俊的小伙子참으로 좋은 사람이다真是个好人참으로 힘이 있는 것은 국민이다真正有力量的是国民그 때 그가 참으로 이렇게 말하였다那时候他的确实是这样说的그는 저 오리 새끼들을 매우 좋아하는데, 참으로 귀엽기도 하구나他很喜欢那几只小鸭, 小鸭也诚然可爱참으로 이와 같다诚然如此참으로 괜찮다!诚然不错!이 애는 참으로 귀엽게 군다这孩子着实讨人喜欢참으로 감사합니다着实感谢참으로 좋구나!多好啊!참으로 신선한 과일이도다!多么新鲜的水果啊!저 산은 참으로 높구나!那座山, 多高啊!참으로 두껍다多厚참으로 멀다多远참으로 빠르다多快참으로 큰 집이다多大的房子!참으로 큰비가 와도 두려울 것 없다再下多大的雨也甭怕啦그의 그 방법은 참으로 사람 잡겠다!他那一套硬是害死人!이 오이는 참으로 잘 자랐군!这黄瓜长得正经不错呢!
  • "통으로" 中文翻译 :    [부사] 整个儿地 zhěnggèr‧de. 뱀이 개구리를 통으로 삼키다蛇把青蛙整个儿地吞下
  • "헛소문" 中文翻译 :    [명사] 谣言 yáoyán. 风言风语 fēngyánfēngyǔ. 讹言 éyán. 黑风 hēifēng. 꼬리에 꼬리를 물고 헛소문을 퍼뜨리다谣言接力헛소문을 퍼뜨리다造谣言 =制造谣言 =散布谣言 =造谣헛소문이 대중을 미혹하다谣言惑众그런 헛소문은 믿지 마라别信那些谣言헛소문을 퍼뜨려 사건을 일으키다造谣生事헛소문을 날조하여 중상 모략하다造谣诬蔑헛소문을 퍼뜨려 대중을 미혹시키다造谣惑众헛소문이 사방에서 일어나서 정말로 인심이 매우 불안했다讹言四起, 人心非常不安
  • "호소문" 中文翻译 :    [명사] 倡议书 chàngyìshū.
  • "곧이듣다" 中文翻译 :    [동사] 认真 rèn//zhēn. 听信 tīngxìn. 信以为真 xìn yǐwéi zhēn. 听真 tīngzhēn. 난 농담으로 말했는데, 그가 곧이듣고 정색을 했다我说着玩儿的, 他就认真了헛소문을 곧이듣다听信谣言그는 농담하는 거야, 곧이듣지 마他是说着玩儿的, 你别信以为真너의 말을 나는 곧이들었다你的话我听真了
  • "귀담아듣다" 中文翻译 :    [동사] 倾听 qīngtīng. 凝听 níngtīng. 仔细听 zǐxì tīng. 반드시 자기 내면 깊은 곳의 목소리를 귀담아들어야 한다一定要倾听自己内心深处的声音회의에서 사람들은 보고를 귀담아 들으면서, 열심히 기록했다会上, 大家边仔细听报告, 边认真作记录노인네는 정신을 집중해 귀담아들었다老人家倾神凝听
  • "알아듣다" 中文翻译 :    [동사] (1) 听懂 tīngdǒng. 어떻게 해야 비로소 영어를 알아들을 수 있니如何才能听懂英语呢 (2) 听出来 tīng‧chu‧lái.그녀는 그의 목소리를 반드시 알아들을 것이다她一定听出来他的声音
  • "얻어듣다" 中文翻译 :    [동사] 【성어】道听途说 dào tīng tú shuō. 얻어들은 이야기道听途说的话
  • "주워듣다" 中文翻译 :    [동사] 听旁人讲 tīng pángrén jiǎng. 주워들은 소식小道(儿)消息
  • "–으로부터" 中文翻译 :    [조사] 从 cóng. 由 yóu. 한국으로부터 왔다从韩国来해당 국가 체육 조직 자체로부터 결정된다由该国的体育组织自己来决定
  • "단적으로" 中文翻译 :    [부사] 直截了当地 zhíjié liǎodàng‧de. 直率地 zhíshuài‧de. 단적으로 말해서直截了当地说단적으로 묘사하다直率地描写
소문으로 듣다的中文翻译,소문으로 듣다是什么意思,怎么用汉语翻译소문으로 듣다,소문으로 듣다的中文意思,소문으로 듣다的中文소문으로 듣다 in Chinese소문으로 듣다的中文,发音,例句,用法和解释由查查韩语词典提供,版权所有违者必究。